— Ты дал им мое полное имя?
Я пожал плечами:
— Пришлось. Таковы правила, и так было во всех процессах, где ты выступал свидетелем. Да это и не важно, достаточно одного лишь доступа к Интернету.
— Последние двадцать четыре года Джессап провел в тюрьме, — мрачно сказал Босх. — Он знает об Интернете еще меньше меня. Кто-то ему помог, и я ставлю что угодно, что это Ройс.
— Ну, не обязательно…
Глаза Гарри вспыхнули.
— Ты его защищаешь?
— Да никого я не защищаю! Просто говорю, что не надо торопиться с выводами. Джессап живет у приятеля, это раз. Кроме того, он теперь местная знаменитость — любой из поклонников охотно ему поможет. Так что постарайся успокоиться и расскажи для начала, что там было у твоего дома.
Он немного расслабился, но до спокойствия было явно далеко. Меня не слишком удивило бы, пробей он кулаком дыру в стене. К счастью, Мэгги пришла на выручку.
— Мы дежурили вместе с особым отделом, — начала она, — и все думали, что Джессап поедет, как обычно, в один из парков на Малхолланд, но он проехал мимо и свернул на улицу, где живет Гарри. Поворачивать за ним было рискованно, поэтому отправили двух агентов на велосипедах. Джессап остановился возле дома Гарри…
— Проклятие! — взорвался Босх. — Со мной дочка живет! Если этот мерзавец…
— Гарри, полегче! Моя дочь спит за этой стеной… Лучше расскажи, что было дальше.
Босх молчал. Мэгги продолжила:
— Он просто сидел, около получаса… и еще зажег свечу.
— Свечу? В машине?
— Да, на приборной доске.
— Черт побери! Что это может значить?
Мэгги пожала плечами. Гарри вскочил и стал расхаживать из угла в угол.
— Потом Джессап поехал домой, — сказала она. — Вот и все. Мы только что вернулись из Венис-Бич.
Я тоже поднялся и стал мерить шагами комнату, стараясь не столкнуться с Босхом.
— Хорошо, давайте подумаем. Что ему было там нужно?
— Хороший вопрос, мистер Холмс, — фыркнул Босх. — Наконец-то!
Я виновато почесал затылок.
— Есть ли основания полагать, что Джессап вас раскрыл?
Босх решительно тряхнул головой:
— Никаких.
— Погоди, не будем спешить, — сказала Мэгги. — Я об этом уже думала. Был один момент… на Бриз-авеню. Помнишь, Гарри?
Он кивнул. Мэгги начала объяснять:
— На Венис-Бич он пошел по пешеходной улице, лейтенант послал следом агента под видом разносчика пиццы, и тот на какое-то время его потерял. Потом вдруг Джессап вышел из-за угла, застегивая ширинку…
Я развел руками:
— Ну вот, запросто может быть. Он что-то заподозрил и решил проверить. Показаться возле дома главного сыщика — отличный способ отогнать слежку, если она есть.
— То есть вроде теста? — спросил Босх.
— Вот именно. К нему там никто не подходил?
— Нет, он никого не видел, — сказала Мэгги. — Если бы он вышел из машины, тогда, возможно…
Я кивнул.
— Значит, или тест, или он что-то планирует. В последнем случае это могла быть разведка.
Босх снова остановился у окна. Небо уже совсем посветлело.
— Не надо только забывать, — продолжал я, — что действия Джессапа закону не противоречат. Твоя улица — не частная территория, и транспортных ограничений там тоже нет. Какие бы планы он ни строил, останавливать его вчера никто не имел права.
Босх молча стоял, глядя на рассветный город.
— Гарри, я хорошо понимаю твое беспокойство, но все это не должно помешать подготовке к процессу. Время поджимает, работы еще выше головы. Если этого типа удастся засадить за решетку, будет уже наплевать, что он знает твой адрес.
— И что мне делать до тех пор, каждую ночь сидеть на пороге с пушкой?
— Люди из особого отдела следят за ним круглосуточно, — напомнила Мэгги. — Ты в них сомневаешься?
Босх помолчал.
— На них можно положиться, — неохотно признал он.
Мэгги взглянула на меня с тревогой. У каждого из нас была дочь. Трудно доверить безопасность своего ребенка посторонним людям, даже если это элитное полицейское подразделение.
Мысль, которая возникла у меня в самом начале разговора, приобрела четкую форму.
— Гарри, а что, если тебе переехать сюда, вместе с дочкой? Мэдлин может жить в комнате Хейли, та все равно сегодня возвращается к матери. А ты поспишь в кабинете на диване, там удобно, я сам там частенько ночевал.
Босх обернулся:
— Что, на все время процесса?
— А почему бы и нет? Заодно, когда Хейли вернется, они наконец познакомятся. Давно пора.
— По-моему, прекрасная мысль, — кивнула Мэгги.
«Интересно, она о знакомстве или о переезде?» — подумал я и добавил:
— Кроме того, я дома каждый вечер и могу присмотреть за твоей дочкой, тем более когда Хейли здесь.
Он надолго задумался, потом решительно покачал головой.
— Нет.
— Почему?
— Мой дом — это мой дом. Я не собираюсь бегать от этого ублюдка.
— А как же твоя дочь? — спросила Мэгги.
— Я сумею защитить свою дочь.
— Гарри, не спеши, подумай, — вздохнула она. — Подумай о Мэдди, о ее безопасности…
— Если Джессап знает мой адрес, он может узнать и этот. Переезд ничего не решит. И потом… это значит показать, что я боюсь. Он хочет проверить, что я буду делать. Так вот — ничего. Я останусь на месте, и если он хотя бы ступит на тротуар возле моего дома, пускай пеняет на себя.
— Мне это не нравится, — нахмурилась Мэгги.
У меня из головы не выходили слова Гарри про мой адрес.
— Мне тоже, — сказал я.
Среда, 31 марта, 09:00.