Ловушка для адвоката - Страница 58


К оглавлению

58

— Это версия обвинения, у Ройса другая. Он спросил, могли убийца другой рукой мастурбировать.

Макферсон нахмурилась.

— Это старая версия обвинения, — сказала она, — убийство во время полового акта. Просто Ройс получил от нас сведения, узнал, что ДНК принадлежит отчиму и решил на этом сыграть — мол, убийца не Джессап, а отчим. — Она сложила руки, размышляя. — Но это противоречит показаниям Сары и волосам в машине! Стало быть, мы чего-то не знаем. Возможно, Ройс отыскал кого-то, кто может опровергнуть опознание Джессапа.

— За тем я и пришел — принес список свидетелей защиты. Мне не всех оттуда удалось найти, они прячутся. Сара должна посмотреть и сказать, кто из них важен.

— Ей-то откуда знать?

— Там сплошь ее бывшие знакомые: бойфренды, мужья, наркоманы. Почти все сидели. Ройс явно их прячет — все адреса указаны старые.

Макферсон кивнула, поднимаясь.

— Ловкач, что еще сказать. Ладно, поговорим с ней, только я первая, о'кей?

— Погоди минуту.

— Что?

— А что, если версия защиты правильная?

— Издеваешься?

Босх промолчал. Она фыркнула и пошла к лифтам, он за ней.

Пока они разговаривали, Сара успела изрисовать весь альбом цветами. Босх сел на диван, Макферсон — на стул.

— Сара, — начала она, — нам нужно поговорить. Нам кажется, что кто-то из твоих старых знакомых собирается помогать защите. Хорошо бы попробовать вы числить, кто это и что он может рассказать.

— Не понимаю, — поморщилась Глисон. — Когда все случилось, мне было тринадцать. Какая разница, с кем я потом водилась?

— Они могут что-то знать… о том, что ты делала или говорила.

— Что, например?

Макферсон покачала головой:

— В том-то и дело, что мы не знаем. Просто сегодня выяснилось, что защита собирается объявить убийцей вашего отчима.

Сара, ахнув, закрыла лицо руками.

— Они с ума сошли! Я же была там, я видела…

— Мы это знаем, Сара, и не сомневаемся, но решать-то будут присяжные. Детектив Босх привез список свидетелей защиты, и мы хотим, чтобы ты сказала, кто из них может что-то знать.

Босх достал из портфеля распечатанные листы бумаги.

— Прошу прощения, — сказал он, — тут много пометок, это я для себя сделал, когда их разыскивал. Смотрите только на имена.

Сара читала, чуть шевеля губами. Внезапно губы замерли, взгляд ее остановился.

— Ну что? — спросила Макферсон.

— Эти люди… — прошептала Глисон. — Я надеялась, что никогда их больше не увижу.

— Вполне возможно, что и не увидишь, — успокоила Макферсон. — То, что они в списке, вовсе не значит, что все появятся. Большинство здесь просто чтобы нас запутать, заставить искать иголку в стоге сена. Детектив Босх уже потратил массу времени впустую в поисках этих людей… Однако здесь должно быть одно важное имя. Которое, Сара? Помоги нам!

Глисон молча смотрела на лист бумаги. Макферсон продолжала:

— Тут должен быть тот, кто может заявить, что вы были близки — дружили, делились секретами… Посмотри внимательно.

— Я думала, что муж не может свидетельствовать против жены.

— Его нельзя заставить, Сара… А о ком речь?

— Вот об этом. — Она ткнула пальцем в имя.

Босх наклонился над страницей. Эдвард Роман, пересекался с Сарой в реабилитационном центре для наркоманов в северном Голливуде. Она отбывала там девять месяцев после очередного тюремного срока. Удалось лишь узнать, что они вместе ходили на групповую терапию. Последним известным адресом Романа был мотель в Ван-Нуйсе, откуда он, разумеется, давным-давно съехал. Так больше ничего и не накопав, Босх решил, что это очередной фиктивный свидетель.

— Значит, Роман, — сказал он, — реабилитационный центр, да?

— Да, — кивнула Глисон, — а потом мы поженились.

— Когда? — удивилась Макферсон. — У нас нет данных об этом.

— Как только освободились. У него был знакомый священник, мы венчались на пляже… но продлилось все очень недолго.

— Вы развелись?

— Нет… Мне было все равно. Потом, когда началась новая жизнь, я уже не хотела туда возвращаться. Старалась забыть, как будто ничего и не было.

Макферсон взглянула на Босха.

— Наверное, брак не был зарегистрирован, — пожал он плечами, — иначе остались бы записи.

— Это не важно, зарегистрирован или нет. Если он добровольно согласился свидетельствовать, то имеет право в любом случае. Главное, что он скажет… Что он может сказать, Сара?

Глисон задумчиво покачала головой:

— Понятия не имею.

— Ты что-нибудь говорила ему о сестре, об отчиме?

— Не знаю, столько лет прошло. Я мало что помню из того времени.

Наступило долгое молчание. Потом Макферсон попросила Сару назвать другие имена. Та снова покачала головой:

— Даже не знаю, кто это такие… Может, и знала когда-то, но только по уличным кличкам.

— Но Эдварда Романа ты помнишь?

— Да, конечно, мы же были вместе.

— Как долго?

— Не очень. В центре мы думали, что созданы друг для друга, а когда вышли, все пошло как-то не так. Думаю, месяца три. Потом меня снова арестовали, а когда вышла, он исчез.

— Мы не нашли записей о вашем браке. Мог он быть неофициальным?

Сара задумалась, пожала плечами:

— Все может быть, не помню.

— О'кей, тогда мы с детективом Босхом снова на минутку выйдем, а ты пока подумай еще об Эдварде Романе, может, что-нибудь вспомнишь. Нам поможет любая мелочь. Я скоро.

Она забрала у Сары список и вышла с Босхом. На этот раз они прошли по коридору лишь несколько шагов и остановились.

58